【”ヤミー”はNG?!】英語で「美味しい」は何という?

美味しい

外国であれ日本であれ、料理を食べたときに味が良ければ「美味しい」ということに変わりはありません。

英語で「美味しい」と表現する言葉としては何が浮かぶでしょうか?「delicious(デリシャス)」や「yummy(ヤミー)」などが思いつくのではないでしょうか。

その他にも、英語にはさまざまな「美味しい」という表現があります。その中には、ニュアンスが異なっていたり、場面によっては不適切なフレーズもあったりするんです。

では、実際の例文と共にどのような表現があるのかを見ていきましょう。

ヤミー(yummy)には要注意!

「ヤミー」は英語で「おいしい」という意味のスラングです。しかし、これはもともと「幼児語」という種類の英単語なんです。

幼児語とは日本語でいう「赤ちゃんが言葉」のことです。「ぶーぶー」や「わんわん」などが思いつくでしょうか。

つまり、「ヤミー」の日本語訳は「おいちい」的な意味になるんです。

立派な大人がフォーマルな場面で「おいちい」なんて言葉を使うのは恥ずかしいですよね。「ヤミー」を使うときには注意しましょう。

スラングとしては使える

しかし、スラングとして大人が使うこともあります。ただ、一般的には女性が使い、男性はあまり使いません。

また、カジュアルな場面でのみ使うよう気を付けて下さい。決してフォーマルな場面では使わないように…

では、大人が「美味しい」と言うには?

“yummy” があまりふさわしい表現ではないとなると、大人が「美味しい」と表現するには何と言えばいいのでしょうか?

一番シンプルで言いやすい「美味しい」は “good” です。

皆さんご存知のように、”good” は「良い」という意味です。これを料理に対して使うと「味が良い」、つまり「おいしい」の意味を表すことができます。

他に「美味しい」を表す単語は “delicious” や “tasty” などです。

“delicious” は「とても美味しい」、”tasty” は「風味が良い、食欲をそそる」や普通に「美味しい」という意味を表現することができます。

コメント